Voilà la présentation en vidéo d'Arnaud, un des anciens de l'église, et son interview.
Ecco la presentazione di Arnaud in video (solo in francese), uno degli anziani della chiesà, el il suo interview.
UNE PETITE PRESENTATION ?
Una piccola presentazione?
Bonjour, je m’appelle Arnaud, j’ai 26 ans (bientôt), j’habite Aix en Provence depuis un peu plus de 3 ans, je suis originaire de Grenoble.
Buon giorno, mi chiamo Arnaud, ho 26 anni (presto),vivo a Aix en Provence da più di tre anni, vengo da Grenoble.
COMMENT AS TU RENCONTRE LE SEIGNEUR ?
Come hai incontrato il Signore ?
Mes parents sont chrétiens, ils m’ont parlé de Dieu depuis que je suis tout petit. J’ai rencontré le Seigneur alors que j’étais très jeune, vers l’age de 4 ans, la première fois que j’ai prié alors que j’allais à l’hôpital. Je n’avais certainement pas tout compris sur ce qu’est être un chrétien à ce moment là, mais j’ai appris à le connaître plus petit à petit. Je ne pense pas que je le connaisse parfaitement aujourd’hui, mais mon but est de continuer à apprendre à le connaître jours après jours.
Miei parenti sono cristiani, mi hanno parlato di Dio da quando sono piccolino. Ho incontrato il Signore quando ero molto giovane,verso l’étà di quattro anni , la prima volta che ho pregato quando sono andato all’ospedale. Non avevo certamente capitato tutto su quale è un cristiano in questo momento ma ho imparato a conoscerlo più poco a poco. Non penso che io non conosco perfettamente oggi Dio, ma il mio scopo è di continuare a conoscerlo di giorno in giorno.
TON ARRIVEE AU CENTRE BIBLIQUE DE PROVENCE ?
Il tuo arrivo al Centro Biblico di Provenza ?
La première fois c’était en avril 2005, je pense que je suis arrivé un peu trop en avance, j’avais mal lu les horaires. J’en ai profité pour marcher un peu, quand je suis revenu Keith Hoare était en train de prier. J’ai un peu discuté avec lui, puis le culte a commencé. Je ne connaissais quasiment aucun cantique (cela faisait longtemps que je n’avais pas chanté avec à toi la gloire). Ce que j’ai apprécié le plus : la prédication et l’accueil dans cette petite église avec ce repas à la fin du culte où tout le monde est invité.
La prima voltà, era in aprile 2005, pensavo che ero arrivato un puo troppo in anticipo, non avevo bene letto gli orari. Avevo profitato per camminare un poco et quando ero rivenuto alla chiesa, c’era Keith Hoare (l’antico pastore) pregando. Avevo discutato con lui,poi il culto aveva comminciato. Non conoscevo quasi alcuno cantico ( faceva molto tempo che non avevo cantato colla raccoltà ‘A toi la gloire’) Quello che avevo apprezzato il più: la predicazione e l’accoglienza in questa piccolà chiesa col pasto dopo il culto dove tutti sono invitati.
POURQUOI LE CBP ET PAS UNE AUTRE EGLISE ?
Perchè il CBP e non un altra chiesà ?
C’est une bonne question, j’ai visité d’autres églises à Aix en Provence. J’ai prié beaucoup pour discerner quelle était la volonté du Seigneur, là où il m’appelait à aller. Ce qui m’a convaincu : l’accueil, sans doute l’accueil le plus chaleureux de toutes les églises que je n’ai jamais visité sur Aix ou ailleurs.
E una buona domanda, avevo visitato altre chiese in Aix en Provence. Ho pregato molto per discernere la volontà del Signore, dove mi chiama di andare.
Quello che mi ha convinto: l’accoglienza, senza dubbio l’accoglienza la più calorosa di tutte le chiese che avevo visitato a Aix o altrove.
CE QUE TU APPRECIES LE PLUS AU CBP ?
Quello che hai apprezato di più al CBP ?
J’ai déjà répondu en partie avant. Il y a d’autres choses que j’apprécie en particulier : l’attachement à la Bible, la parole de Dieu, le culte centré sur Dieu, les temps de prière, la communion fraternelle.
Ho risposto parzialmente primo. Ci sono altri cosi che apprezzo in particolare : l’attaccamento alla Sacra Bibbia, la parola di Dio, il culto centrato su Dio, gli momenti di preghierà,la communione fraterna.
ALLEZ MAINTENANT. DEUX OU TROIS PETITES QUESTIONS
Dai adesso, due o tre piccole domande
- CE QUE TU AIMES ?
- Quello che ami ?
J’aime Dieu, je pense que c’est de loin la première passion de ma vie. Sinon j’aime la musique.
Amo Dio, penso che è di gran lunga la prima passione della mia vità. Altrimenti amo la musicà.
- CE QUE TU DETESTES ?
- Quello che odi ?
Il y a beaucoup de choses qui me révoltent, beaucoup de choses que je n’apprécie pas. Si je devais en nommer une que je n’apprécie pas en ce moment c’est le fait de voir une société qui vend de la distraction et qui présente des futilités comme tellement importantes afin de cacher la misère et pour empêcher les gens de penser.
Ci sono molti cosi che mi digustano,molti cosi che non apprezzo. Se dovevo nominare una cosa che non apprezzo in questo momento è il fatto di vedere una società che vende della distrazione et che presenta delle futilità come talmente importante allo scopo di nascondere la miserià e per impedire la gente di pensare.
- CE QUE TU AIMERAIS LE PLUS FAIRE AU SERVICE DU SEIGNEUR ?
- Quello che amerai il più da fare al servizio di Dio ?
Je veux être fidèle à ce qu’il me confie, quel que soit le service auquel il m’appelle.
Voglio essere fedele a quello che mi affidà, qualunque sia il servizio al quale mi chiamà.
- QUE VOUDRAIS TU DIRE AU SEIGNEUR LA MAINTENANT ?
- Quello che vorrei dire al Signore in questo momento ?
« Merci ! », il y a bien d’autres choses, mais c’est ce que j’aurais envie de dire en premier.
« Grazie mille ! », ci sono molti altri cosi ma è quello che vorrei dire di primo.
jeudi 23 octobre 2008
jeudi 16 octobre 2008
Etre Disciple du Christ.
Être chrétien:
-c'est assister au culte et puis c'est tout?
-c'est prendre plaisir dans la louange et puis c'est tout?
-c'est attendre une guérison,une solution miracle,un produit que l'on aura acquis après avoir ingurgité une hostie ou la sainte cène (et tant pis si l'on pêche pendant la semaine,on sera absous dimanche prochain)?
-c'est faire appel à une autre succursale(saint Antoine,Marie,...) pour éventuellement régler un problème?
-c'est prendre ce qui nous plait dans la Bible (le salut,la rédemption,...) et rejeter ce qui nous plait pas (la sanctification et le combat contre le péché,le chemin que nous donne le Seigneur et que l'on veut pas suivre parce que cela correspond pas à ce que l'on veut(une Bible à la carte en quelque sorte)...)?
-c'est éviter de faire ce que nous ordonne de faire la Parole de Dieu?
-c'est être hypocrite par rapport à ses frères et soeurs?
-c'est être hypocrite par rapport au reste du monde?
-c'est ne pas lire la Bible?
-c'est ne pas prier?
-c'est s'éloigner de la Parole de Dieu pour plaire au monde?
...
"La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places :Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles :Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ?Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles...Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde,Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous.Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd Mais celui qui m'écoute reposera avec assurance, Il vivra tranquille et sans craindre aucun mal."Proverbes 1;20-33 (Bible Segond 1910)
"Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome ! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices ? dit l'Éternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux ; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis ?Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennités.
Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes ; Elles me sont à charge ; Je suis las de les supporter.Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux ; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas : Vos mains sont pleines de sang.Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions ; Cessez de faire le mal.Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé ; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.Venez et plaidons ! dit l'Éternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays ;Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Éternel a parlé."Esaïe 1;10-20 (Bible Segond)
"Etre transformé,c'est raisonner d'une façon qui transcende les schémas du monde.(...)Avoir la pensée du Christ,c'est raisonner comme lui,aimer ce qu'il aime, s'abstenir de ce qu'il rejette."R.C. Sproul,Renouvelez vos repères,p10,ELB,2001.
mercredi 15 octobre 2008
Concert d'Andréanne Lafleur et Catherine à Martigues du 11 octobre! Concerto di Andréanne Lafleur e Catherine del 11 ottobre!
Voici les vidéos que j'ai pris ce samedi 11 octobre 2008 à la salle du Grès à Martigues pour la première date de la tournée française d'Andréanne Lafleur.
Ecco gli video che ho preso questo sabato 11 ottobre 2008 alla sala del Grès a Martigues per il primo concerto della tournée francese di Andréanne Lafleur, una cantatrice battista canadese.
*liens,legacci:
- site de la chanteuse Catherine Grenier
- site de la chanteuse Andréanne Lafleur
Catherine Grenier "De ma voix"
Andréanne Lafleur "J'aime le Seigneur"
Andréanne Lafleur "J'espère en toi" (extrait) (estratto)
Ecco gli video che ho preso questo sabato 11 ottobre 2008 alla sala del Grès a Martigues per il primo concerto della tournée francese di Andréanne Lafleur, una cantatrice battista canadese.
*liens,legacci:
- site de la chanteuse Catherine Grenier
- site de la chanteuse Andréanne Lafleur
Catherine Grenier "De ma voix"
Andréanne Lafleur "J'aime le Seigneur"
Andréanne Lafleur "J'espère en toi" (extrait) (estratto)
dimanche 12 octobre 2008
Moment de partage de la Bonne Nouvelle! Momento di testimonienza sulla Buona Novella!
Nous sommes allé au parc George Vilers (à côté d'Encagnane) dans le quartier du Jas de Bouffan à Aix en Provence et pendant quelques temps ce dimanche après midi nous avons partagé le cadeau que Dieu nous a fait auprès de non chrétiens.
Cela a été un plaisir de parler de Dieu et de faire la volonté du Seigneur.
Siamo andati nel parco George Vilers (prossimo di Encagnane) nel quartiere del Jas de Bouffan a Aix en Provence e durante qualche momenti questa domenica pomeriggio noi abbiamo parlato del regalo che Dio ci ha fatto a non cristiani.
Fu un piacere di parlare di Dio et fare la volontà del Signore.
Sermon du dimanche 12 octobre 2008. Predica di domenica 12 ottobre 2008.
"Il dit : Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, Et il m'a exaucé ; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix.Tu m'as jeté dans l'abime, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné ; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.Je disais : Je suis chassé loin de ton regard ! Mais je verrai encore ton saint temple.Les eaux m'ont couvert jusqu'à m'ôter la vie, L'abîme m'a enveloppé, Les roseaux ont entouré ma tête.Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours ; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Éternel, mon Dieu !Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'Éternel, Et ma prière est parvenue jusqu'à toi, Dans ton saint temple.Ceux qui s'attachent à de vaines idoles Éloignent d'eux la miséricorde.Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri d'actions de grâces, J'accomplirai les vœux que j'ai faits : Le salut vient de l'Éternel."Jonas 2;3-10 (Bible Segond 1910)
"«Nella mia sventura ho gridato all'Eterno ed egli mi ha risposto dal grembo dello Sceol, ho gridato e tu hai udito la mia voce. Mi hai gettato in un luogo profondo, nel cuore dei mari, la corrente mi ha circondato e tutti i tuoi flutti e le tue onde mi sono passati sopra.Allora ho detto: Sono stato scacciato dalla tua presenza. Eppure guarderò ancora verso il tuo santo tempio.Le acque mi hanno circondato fino all'anima, l'abisso mi ha avvolto, le alghe si sono avvolte intorno al mio capo.
Sono disceso fino alle fondamenta dei monti, la terra chiuse le sue sbarre dietro a me per sempre, ma tu hai fatto risalire la mia vita dalla fossa, o Eterno, mio DIO.
Quando la mia anima veniva meno dentro di me, mi sono ricordato dell'Eterno, e la mia preghiera è giunta fino a te, nel tuo santo tempio.Quelli che riguardano alle vanità bugiarde abbandonano la fonte stessa della loro grazia.Ma io con voci di lode ti offrirò sacrifici a e adempirò i voti che ho fatto. La salvezza, appartiene all'Eterno»"Giona 2;3-10 (Sacra Bibbia Nuova Diodati)
Le prédicateur était Pierre Bourrelly.
Le texte était Matthieu 26;40-46.
Il s'agissait de la suite d'une prédication effectuée par l'ancien.
Pierre a insisté sur le sommeil spirituel et le danger d'attaques par Satan au moment où tout va bien pour nous.
Il predicatore era Pierre Bourrelly.
Il testo era Matteo 26;40-46.
Era il seguito di un predica effetuato per l'anziano.
Pierre ha parlato del sonno spirituale e il pericolo di un attaco del diavolo al momento dove tutto va bene.
"«Nella mia sventura ho gridato all'Eterno ed egli mi ha risposto dal grembo dello Sceol, ho gridato e tu hai udito la mia voce. Mi hai gettato in un luogo profondo, nel cuore dei mari, la corrente mi ha circondato e tutti i tuoi flutti e le tue onde mi sono passati sopra.Allora ho detto: Sono stato scacciato dalla tua presenza. Eppure guarderò ancora verso il tuo santo tempio.Le acque mi hanno circondato fino all'anima, l'abisso mi ha avvolto, le alghe si sono avvolte intorno al mio capo.
Sono disceso fino alle fondamenta dei monti, la terra chiuse le sue sbarre dietro a me per sempre, ma tu hai fatto risalire la mia vita dalla fossa, o Eterno, mio DIO.
Quando la mia anima veniva meno dentro di me, mi sono ricordato dell'Eterno, e la mia preghiera è giunta fino a te, nel tuo santo tempio.Quelli che riguardano alle vanità bugiarde abbandonano la fonte stessa della loro grazia.Ma io con voci di lode ti offrirò sacrifici a e adempirò i voti che ho fatto. La salvezza, appartiene all'Eterno»"Giona 2;3-10 (Sacra Bibbia Nuova Diodati)
Le prédicateur était Pierre Bourrelly.
Le texte était Matthieu 26;40-46.
Il s'agissait de la suite d'une prédication effectuée par l'ancien.
Pierre a insisté sur le sommeil spirituel et le danger d'attaques par Satan au moment où tout va bien pour nous.
Il predicatore era Pierre Bourrelly.
Il testo era Matteo 26;40-46.
Era il seguito di un predica effetuato per l'anziano.
Pierre ha parlato del sonno spirituale e il pericolo di un attaco del diavolo al momento dove tutto va bene.
samedi 11 octobre 2008
Exemple en video de la chanson "Jesus The lord My Savior is" Esempio colla video della canzone "Jesus The Lord My Savior is"
Voici en video un exemple de la chanson "Jesus The Lord My Savior is" (texte de William Gadsby,musique de Sandra Mac Cracken) que l'on va surement chanté à la fête de Noël.
Ecco colla video un esempio della canzone "Jesus The Lord My Savior is" (testo di William Gadsby, musica di Sandra Mac Cracken) che cantiamo per la festa di Natale.
Ecco colla video un esempio della canzone "Jesus The Lord My Savior is" (testo di William Gadsby, musica di Sandra Mac Cracken) che cantiamo per la festa di Natale.
Sermon du dimanche 5 octobre 2008. Predica di domenica 5 ottobre 2008.
Le prédicateur était Arnaud Lefebvre, un des anciens de l'église.
La prédication était sur justification et sanctification.
Le texte était Luc 13;23-30.
A la fin de la prédication,le prédicateur nous a donné un papier (voir image) à remplir.
Il fallait mettre trois noms pour le premier point et un péché qui nous touche particulièrement pour le deuxième point.
Il predicatore era Arnaud Lefebvre, uno degli anziani della chiesa.
La predica era sulla giustificazione e santificazione.
Il testo era Luca 13;23-30.
Alla fine della predica, il predicatore ci ha dato un foglio (vedere immagina,solo in francese) da riempire.
Dobbiamo mettere tre nomi di amici per il primo punto et pensare a un peccato che noi abbiamo in noi per il secondo punto.
Inscription à :
Articles (Atom)